Non verbum e verbo, sed sensum exprimere de sensu
Hieronimus
АССОЦИАЦИЯ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА АСНАТЕП ИЗ ИСТОРИИ
Ассоциация научно-технических переводчиков Санкт-Петербурга ведет свою историю с 1953 года, когда при Научно-техническом обществе радиоэлектроники и связи им. А.С.Попова впервые была создана секция научно-технических переводчиков Ленинграда.
В 1989 году Правлением Союза научных и инженерных обществ СССР создана Всесоюзная ассоциация научно-технических переводчиков. В постановлении Правления от 17 мая 1989 года, подписанном председателем правления академиком А.Ю.Ишлинским, говорится: «Считать Всесоюзную ассоциацию научно-технических переводчиков творческой общественной организацией, состоящей при Правлении Союза НИО СССР, действующей на основе Устава, принятого учредительным съездом ассоциации в феврале 1989 года, и работающей на основе полной хозяйственной самостоятельности». Тогда же было принято решение о создании Ленинградского областного отделения ВАНТП. Одним из решений Ленинградского областного правления ВАНТП было поручение Цветковой Н.Ф. и Митрофановой Т.И. подготовить документы для участия в организации Межрегионального союза переводчиков (ныне – Союз переводчиков России). В 1991 году на заседании Ленинградского областного отделения ВАНТП было принято решение о преобразовании в самостоятельную Ассоциацию научно-технических переводчиков Санкт-Петербурга (протокол от 03 декабря 1991 года).
В первом заседании президиума Ассоциации научно-технических переводчиков Санкт-Петербурга 3 декабря 1991 года участвовали Агеев А.В., Арсентьева О.Г., Борисова Н.В., Бохорова Н.В., Брук П.С., Георкян Р.В., Григорьева Ю.В., Митрофанова Т.И., Редько Л.Ф., Ялышев С.А. Президентом Ассоциации научно-технических переводчиков Санкт-Петербурга избран Брук П.С., вице-президентом – Борисова Н.В., ответственным секретарем – Григорьева Ю.В. С 1999 по 2021 год Президентом АСНАТЕП был ГЕОРКЯН РУДОЛЬФ ВАГРАМОВИЧ, который вложил много сил в ее развитие. Благодаря ему:
АСНАТЕП – СЕГОДНЯ
Ассоциация научно-технических переводчиков Санкт-Петербурга (АСНАТЕП) насчитывает 350 членов. Ассоциация – член Союза переводчиков России (СПР), поддерживает многолетние связи с Ассоциацией экономических, юридических и судебных переводчиков Республики Польша, с рядом европейских союзов и ассоциаций переводчиков. Члены АСНАТЕП - переводчики с многолетним опытом работы в крупных технических и экономических проектах и преподаватели почти всех государственных языков мира. АСНАТЕП – НАШ ПРОФИЛЬ
Письменный перевод во всех областях науки, техники, медицины, юриспруденции.
Экономический, судебный и юридический перевод, включая уставы, контракты, бухгалтерские, таможенные и персональные документы, медицинские документы и прочее.
Перевод патентов, стандартов, научных статей и презентаций.
Перевод произведений художественной литературы.
Устный перевод – последовательный и синхронный, включая телефонные переговоры.
Подбор преподавателя для обучения иностранному языку.
Дополнительные услуги
• Нотариальное заверка подписей переводчиков на документах, переведённых с любого государственного языка мира.
• Редактирование и корректура переводов.
• Компьютерная верстка и создание оригинал-макетов.
Наши преимущества
• Невысокие цены, гибкие скидки в зависимости от объёма переводов.
• Высокое качество работ.
• Возможность срочного исполнения заказов.
Контакты Президент АСНАТЕП – Эдвард Рудольфович Георкян; Вице-Президент АСНАТЕП – Алексей Геннадиевич Медведев. Адрес офиса: 197110, Санкт-Петербург, ул. Большая Зеленина, д. 13, первый этаж (напротив станции метро «Чкаловская», вход из сквера за зданием). Телефоны офиса: (812) 237 1849; тел./факс: (812) 237 1636; (812) 491 5247. Телефоны: Эдвард Рудольфович Георкян, моб.: 8 (921) 379-12-99 (Президент АСНАТЕП); Алексей Геннадиевич Медведев, моб.: 8 (921) 781-23-12 (ПрезидентВице-АСНАТЕП;
E-mail: perevod_asnatep@mail.ru
.
Код нашей кнопки : <a href="http://utr.spb.ru/"><img src="banner.gif" alt="Санкт-Петербургское отделение Союза переводчиков Росии" width="88" height="31" border="0"></a>